あす21日は都心も28℃予想で、また暑さが戻ってくるということです。
汗ばむ陽気にピッタリなのが「ラムネ」と「サイダー」。この2つの違いを説明できますか?
実はラムネとサイダーは、明確なルールによって使い分けられています。しかもそのルールは、時代によって全く違うのです。
■ラムネとサイダー、「過去」と「現代」の変化
ラムネとサイダーの違いは「過去と現代で変化している」とのことです。
明治時代から炭酸飲料を製造販売している「トンボ飲料」に、違いを聞きました。
一体、どう変化しているのでしょうか。まずは、「過去」のこの2つの違いを見てみましょう。
ラムネは、黒船に乗ってやってきたペリーによって日本に伝えられた「レモネード」が由来だといわれています。「Lemonade(レモネード)」がなまって「Ramune(ラムネ)」と変化し「ラムネ」と呼ばれ、明治時代に広まったとされています。ですので、当初のラムネはレモン風味だったのです。
一方で、サイダーも明治時代に広まりました。フランス語でリンゴ酒を意味する「シードル」が語源になったと考えられていて、フランス語だと「Cidre(シードル)」ですが、英語だと「Cider(サイダー)」になります。そして、アルコールが入っていなくてもリンゴ風味の炭酸飲料を「サイダー」と呼ぶようになったといいます。
つまり、当時のラムネとサイダーの違いは「味」でした。
■両者の違いは「味」ではなくなる…
しかも、違いは味だけではありません。
当時は、リンゴのフレーバーのほうが高価だったため、ラムネは庶民の飲み物、サイダーは高級品という違いもあったそうです。
しかし、それが「現代」になると、両者の違いは「味」ではなくなります。
元々はレモンとリンゴしかなかったフレーバーも、時代の流れとともに様々な風味の炭酸飲料が登場。そうなると、レモンとリンゴだけの区別は意味がなくなって、境界線があいまいになっていったといいます。
その結果、様々な風味の炭酸飲料をラムネともサイダーとも呼ぶようになり、新たなルールで区別するようになりました。
その新たなルールは「ビー玉で栓をしているかどうか」です。
ビー玉で栓をしているのがラムネ。ビー玉で栓をしていないのものはサイダーと呼ぶようになったということです。
ラムネが日本に広まった当初から、ビー玉で栓をしていたため、その文化が残った形です。
久冨慶子アナウンサーは、コップに入れたラムネとサイダーを見比べていましたが、トンボ飲料の担当者は、あくまでも個人の主観としつつ「ビー玉が入っていない容器に移した時点で、サイダーと呼んだ方がいいかもしれない」と話していました。
(スーパーJチャンネル「なるほど!ハテナ」2024年5月20日放送)
[テレ朝news] https://news.tv-asahi.co.jp
41 comments
どちらも英語ではsoda
日本は分類分けを細かくするのが大好きだよね
ラムネってお菓子の事だよね、ちょっとイミフ
ラムネかな
手話して美味しいかな
今ラムネとかサイダーって商品売ってるか?透明のちょっと甘い炭酸水の事だよな?俺最近じゃスプライトしか見ない
ラムネはレモンでサイダーはリンゴやろ
つまりボトル缶入ったやつはただのサイダーやん、ラムボトル、ハタソーダとか…
ペットボトルはそのまま口付けてもなんの違和感も無いのに、最近のラムネの
プラスチック+ビー玉のはなんか違和感あってヤダ。ガラスの飲み口にしてくれ。
ラムネは駄菓子のイメージ。瓶ラムネがどこでも売ってるわけじゃないので
サイダーは三ツ矢サイダーがどこのスーパーにもある
ラムネはレモネードが由来で、今は容器での違いしか無いらしい。サイダーは和製英語で、英語圏ではリンゴ酒を意味する。サンガリアは缶入りのラムネもあるぞ。
そこどけい!鳩時計!😅
味
瓶にくびれと玉があるサイダーがラムネ
そのままだった
海の家に行ってサイダーを注文したらラムネをグラスに入れて出されたからな
北海道はリボンシトロン
ラムネ&40思い出したやつ
ビー玉入りがラムネで無しがサイダー
初めて聞きました!俺は、よく小学生時代にソフトボールをやっていたのですが、その差し入れなどでラムネとサイダーを飲んでいました!結構炭酸が体の中で否定するぐらいびっくりするというかなんという感情なのか分かりませんが、今は嫌いでもなく好きでもなく普通というかどっちかというとちょっと嫌い方かなと思います!
?「いっきいっきいっきフェニックス」
よくわからないけど
缶のラムネもあるから
ビー玉なくてもOK
ラムネス、と
ダ・サイダー?
あくまで日本国内での話だね。サイダーは英語圏で現在でも炭酸飲料全般を指す。つまり日本のラムネも海外ではサイダーの一つと見なされる。
レモネード→ラムネ
シードル→サイダー
は有名だよね。
ラムネの瓶は元々イギリスで
開発され日本も輸入してたが
海外では製造をやめて今や
日本だけ。
普通に、ビー玉入りのビンに入っているのが「ラムネ」で、それ以外のものは「サイダー」という感覚でした。
ラムネは中小企業でしか作れないからね
アサヒ飲料はラムネを法的に製造できないからサイダーを作ってる
たまにスプライト飲みたくなるけどあんま売ってない
ラムネがレモネード由来な時点でへーx10
入れ物の違いだけだった気がする
欧米ではレモネード、(アップル)サイダー共に炭酸は入ってない。日にちが経つと発酵して、少々炭酸が出る程度
炭酸入り砂糖水
砂糖入り炭酸水
旧日本海軍の大型の軍艦には消火設備を利用したラムネ製造機が設置されてたそう。
宇宙刑事
とりあえずこれはあくまで「ドリンク」のラムネだけのお話であって
「お菓子」のラムネには適用されない話だよな
まあサイダーのお菓子はそれほどあるわけではないけどな
サイダーグミとかサイダーキャンディくらいしか知らんが
一緒だよ。強いていえば瓶が違うだけだよ。ビー玉で栓がしてあるのがラムネだよ。
ペリーが持って来たレモネードを聞き間違いでラムネでしょ。
A玉じゃないんだ!
ラムネはもともと「レモネード」 = Lemonade
レモンが省略されて今の形になった。
サイダーはcider
一応は別物だけど今の日本では似たり寄ったりのものになった。
個人的にはラムネ瓶やそれっぽい入れ物に入ってたらラムネ、
それ以外はサイダーかな。
語源の話でレモネードってカタカナ読みするのは正確じゃない、スタジオもラムネと全然違うじゃん、どう変化したの?ってリアクションだったけど、
[leməˈnād]と正式な発音で聴いてみるとわかりやすい。英語ではレモネードとは発音しません。
最初はレではなく、leなので、舌を前歯の付け根に当てて、舌の根のあたりから「ウェ」と音を鳴らすイメージ
ポカリとアクエリアスの違いも調べて欲しい
ラムネとサイダーってほぼいしょなんでしょ?
勇者ラムネスと勇者サイダーってこと
ビー玉で栓してるのがラムネ
サイダーは缶とかペットボトルに入ってる三ツ矢サイダー
Comments are closed.