※Do Not Re-Upload
コピー・転載・再編集等✕
※韓国語は勉強中のためミスがあるかもしれません。ご容赦ください…
※意訳含みます
数ある和訳のうちの一つとして、こういう風に訳す人もいるんだなと捉えて頂けたらと思います
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
🎬公式動画はこちら↓
“다른 세상에 있었어도 우린 항상 하루 끝은 함께 하니까”
(違う世界にいたとしても 僕たちは いつも一日の終わりは共にするから)
ご視聴ありがとうございます😌
※Do Not Re-Upload
コピー・転載・再編集等✕
※韓国語は勉強中のためミスがあるかもしれません。ご容赦ください…
※意訳含みます
数ある和訳のうちの一つとして、こういう風に訳す人もいるんだなと捉えて頂けたらと思います
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
🎬公式動画はこちら↓
“다른 세상에 있었어도 우린 항상 하루 끝은 함께 하니까”
(違う世界にいたとしても 僕たちは いつも一日の終わりは共にするから)
ご視聴ありがとうございます😌
8 comments
あいたいよ
貴方の歌に、いつでも、たくさんの元気をもらっているよ。本当にありがとう。大好き。
最近寝る前に必ず聞いてます。少し悲しいけれど、温かい気持ちになって眠れます。ありがとうございます💕
この歌を聴くとジョンヒョンが寄り添ってくれている気がします。今日もあなたが大好きです。
夜中まで仕事をして、やっと眠りにつく明け方、ジョン君のスゴヘッソヨが聞こえて来ます。あなたの声が、歌が私を包んでくれる。暖かく優しく、ちょっと悲しい…
会いたいなあ、ジョンヒョン
ここに疲れていた意味が含まれているのを想像したら切なすぎる。。
会いたいな、元気かな?
あれから何年経っただろう。
ジョンヒョン…
この世にこんな素敵な歌をありがとう。
少し寂しくて切なくて、でもパートナーを大切に思う気持ちが疲れた自分を癒してくれる…君もこんな思いをしていたのかな…
この曲を聴くといろいろ考えて涙が出ます🥲
いつも疲れた後に聞いてます
泣けそうです