こんにちは!
レモンです!
ついにジフン君の「Call U UP」が公開されましたね!
想像していたより歌詞が重く感じて(個人的にですが笑)訳しながらびっくりしました😲
最近私レモンは意訳というものを覚えたので今回はかなり意訳が多いです!!笑
でも意訳をしすぎると曲を作られた方が考えた意味と大きくズレてしまうので難しいですね泣
ちなみに今回「You can call me love」という歌詞が3度出てきて、レモンは「私を愛と呼んでもいいよ」という風に訳しました。
正直これが作詞家の意図に合っているかは分かりません。
皆さんならどんな訳をつけますか?
ぜひコメント欄に意見などを書いてくださると嬉しいです!!
動画を上げるのにまたスパンが空いてしまうかと思いますが見守っていただけると幸いです!
ここまで呼んでいただきありがとうございました!
意訳、誤訳等すみません。
🎵Park Jihoon – Call U UP
#パクジフン #ウィンクナム #カナルビ #日本語訳
6 comments
「you can call me love」は直訳すると「あなたは私を愛と呼ぶことができます」だけどレモンさんの訳し方がステキすぎてとても好きな言葉になりました💭💓
日本語訳ありがとうございます😭
いつも日本語訳ありがとうございます。今回もとても素敵な歌詞とメロディ♪ 歌詞を知れて、さらに大好きな曲になりました。
jihoon~!!!!
park jihoon❣️❣️❣️
박지훈💚💛💗🥰