smtown in L.Aにて
ユノの言葉の日本語訳(字幕は訳していません)
日本語訳:パックン様
補足記事:http://ameblo.jp/jinsaeng/entry-11308830236.html

22 comments
  1. タオにダウンって言ったのは多分、タオはただでさえ目力があるから、too much にならないように、抑えるぐらいの方がちょうどいいよ、ってことだと私は解釈したけどな…(^ω^)

  2. 憧れ♡先輩の素敵なアドバイス…後輩達、とてもイイ表情して居ますね~~(^・^)/**

  3. ユノカッコいい!やっぱりステージの上や後輩たちの前では立派なユノユンホですね!
    ステージ降りてからの天然が程よいギャップを産み出して尚良い(*´∀`)b

  4. ヒョンさすがだよ。
    タオへも私にとっては素晴らしい先輩からのアドバイスだと思うよ。
    ユノは偉大なんだ!!!

  5. ベク練習期間みじかいんよね?でスホさんはめっちゃ長い。
    だから思いっきりやれ、自信持てと。
    タオちゃんは目力強くてそれだけで目を引くから、調和を考えた時にちょっと抑えめでいけということかな。
    後輩それぞれ呼んでアドバイスとかするらしいから、ぶっちゃけ暑苦しくてうざい先輩ってなってそうだけど、自分が苦労してるからお節介焼きたいんだろうねユノは。

  6. 後輩にあうと必ず情熱的なアドバイスを40分もするから早く帰りたいのに…ってチャンミンが言ってたなw本当にこんな感じなんだw

コメントを残す