【韓国人の解説】BTSジンの見送りに行ったメンバーたちの発言が韓国で話題に。



#BTS #バンタン #ジン

[BANGTAN BOMB] Jin’s Entrance Ceremony with BTS – BTS (방탄소년단)

メインチャンネル(日本について語る)はこちら🎈
JUJUWORLD
https://www.youtube.com/channel/UC5p_nshDQNGjh2B3h-FP33g

VLOG専用チャンネル準備中(愛GOすぎる日常)
https://www.youtube.com/channel/UCrT97dy8IDwWsUCMZOAuY8g

初見の皆さんにはいつも謎の私の挨拶について!!!!🙃

わたしが福岡に住んでた時に、流れてたCM「福岡銀行カードローン」に愛着があって、
福岡を第2の故郷として大好きですので、定番挨拶にしてます!!
以上!「誰が聞いたと〜?」でした🎈

———————————————————————————————————-
ジュジュのインスタ @bbcjuju
https://www.instagram.com/bbcjuju/

ジュジュのTwitter

ビジネス
gurwn14@naver.com

35 comments
  1. 心のこもった翻訳ありがとうございます。いやーーーーー、こんなにしんどいんですね。みんな惜しげもなくアミに晒してくれるから。。本当にしんどいです。何回見ても毎回号泣してしまう。

  2. 翻訳をありがとうございました‼︎
    ありがたいです😭✨
    最近登録させていただいたのですが、翻訳だけじゃなくて、JUJUさんが添えられる言葉も心に響きました。
    バンタンの絆や愛がお互いに溢れるようにあることが伝わってきて涙が出ます。
    再始動までバンタンを信じて待とうと思います!

  3. JUJUさんいつもありがとうございます😊
    ハングル文字ならなんとか訳せますが会話は聞き取れないですね…😢
    armyが約束を守ってくれたので、混乱もなくこうしてメンバー全員で
    見送る事ができたんじゃないかな〜と、思っています。

  4. 動画のお知らせがあり、帰る前に会社で観たら、翻訳がなく、😢😢、家に帰ったら、JUJUさんの翻訳ありがとうございました。メンバーが見送りできて、本当に良かった。メンバーの気持ちも分かりありがとうございました。たくさんチームありますが、最高のチームですよね。

  5. 翻訳、助かりました。ありがとうございます。内容が理解できて泣けてきました。

  6. 翻訳ありがとうございます😂
    グクも、テテも潤々を隠すための帽子やサングラスかな🤔

  7. JUJUさん、いつもありがとうございます。

    坊主頭のJIN君を受け入れつつあったのですが、小走りで6人から離れて行き、敬礼する姿を見て、心が締めつけられました😭

    いつもより明るく振る舞うメンバーと、いつもより深く帽子を被るメンバー。寂しい気持ちが伝わってきます。グク、大丈夫かな?

    JUJUさんのホンモノの言葉にも頷きながら涙が溢れてきました。

  8. ジュジュさん翻訳していただきありがとうございます。メンバーが一生懸命 明るく振る舞っている姿が切なくなります😢やっぱり素敵なひとたちだなって改めて感じます。

  9. JUJUさん、いつもBTSのお話ありがとうございます。この動画翻訳なかったので、とてもうれしいです。
    この説明によりまた泣いてしまいました。これからもBTSのことよろしくお願いします。

  10. 翻訳ありがとうこございます。いつも拝見してます。
    細かく止めて解説してくださって、よく分かって、ありがたかったです。

  11. ほんとに訳 ありがとうございます。
    メンバーで見送りできて良かったです。なんか 暖かい気持ちになりますね。

  12. JUJUさん。いつもBTSの事、韓国の事情などわかりやすく動画にしてくたさり、ありがとうございます。
    韓国の男の人は凄いですね。身も心もたくましいです。きちんと受け入れている所カッコイイです。

    今回の翻訳、大変助かりました💦

    そして、私は福岡県出身です!
    福岡の事も大好きでいて下さり、とてもうれしいです!
    また動画楽しみにしとーけんね!😊

  13. なんか、とっても、心のこもった、翻訳をして頂きありがとうございました😢感謝です。
    いつも、誠実な人柄だと思って観てましたが、より一層、やっぱり、誠実な方なんだなぁ😮と関心しました。
    armyとしては、早く5人揃うのを待ってます。翻訳ありがとうございました😭そして、いつも、楽しくて気持ちの良い、動画を楽しみに待ってます😊

  14. JUJU さんの日本訳聞いてまたも泣いて
    しまいメンバー皆の優しさが良くわかりました有り難うございます。
    BTS ❤️ 💜💜💜💜💜💜💜😍💜💜💜

  15. 日本語に訳して下さり
    ありがとうございます。
    みんなでジンさんを見送る気持ちが温かいと感じました。

  16. 翻訳して😭ありがとうございます。
    涙を流さないようにしてる姿を見ると😭😭😭ぐっとくる…😢ジン君と弟達6人の優しさも😭😭😭涙なしでは、見れない😢

  17. JUJUさん、いつもわかりやすく翻訳して下さってありがとうございます。
    日本には兵役の義務が無いですが、こうして家族や大切な人を見送る方も見送られる方も、言い表せない感情があるんだろうな。と思います。
    JUJUさんが、一生忘れない。と言っていたし、人生の中でも忘れられない出来事の一つになるのかな。と思います🍀。
    JINくん、身体に気をつけて頑張って、無事に帰ってきて欲しいですね。

  18. JUJUさん👩‍💼おはよう🙏御座います🙇❢貴方の動画を見たのが、昨日遅かった為にコメント✍️が書けませんでした!ごめんなさい🙏ネ❣何時も解りやすい説明を、有難う🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜🐜御座いまし🙇た\(^o^)/!今日も朝から寒く成るそうなので、風邪に気を付けて、頑張って下さいネ\(^o^)/❣応援📣して要ます❢🍀💜💙👩‍💼📲✍️🙏🙇🦋🐦

  19. JUJUさん、いつも翻訳、解説ありがとうございます。実際に行かれた方には特にグッと来ますよね…。そしてBangtan Bombでここまで見せてくれるなんて、本当にありがたいなと思いました。どんな報道より信頼できますね。

  20. 和訳ありがとうございましたm(*_ _)m
    やはり徴兵は特別な事なんですね、、心情も分かりやすくて…​
    ありがとうございます😭

  21. JUJUさん、翻訳有難うございました🙏
    改めて感情が込み上げてきました。本当に有難うございます🙏

  22. JUJUさんありがとう
    ほんとにありがとう
    BTSのことがよくわかります❤️
    素晴らしい7人の若者達❤️

  23. ありがとうございます🎵分かりやすくて視れたことありたがったです!私も胸があつくなりました!

  24. JUJUさん こんばんは。12/18の「KBSニュース9」にナムさんが出演するそうです。どうか解説をお願いいたします。

  25. 初コメです、丁寧に訳してくださりありがとうございます、、 泣くから見ないと決めてたけど、、やはり涙目になりながらしっかり見せていただきました、、感謝です 💖

  26. JUJUさん、いつもありがとうございます。ホビちゃんのはしゃいでいる感じが痛々しいです。ほんとうにJinさんの事が大好きなんだなぁーと😅
    グクちゃんが、ずっと側を離れず。Jinさんにひっついているのが泣けてきます😥
    みんな、悲しくしないように、わちゃわちゃしているの画像に胸が熱くなりました🥹
    お互いを思い合っている事が伝わりました。
    ありがとうございます🙏

コメントを残す