2012 FNS まちぶせ 石川ひとみ x 柏木由紀



夕暮れの街角 のぞいた喫茶店

유우구레노 마치카도 노조이타 킷사텐

석양의 길모퉁이 들여다본 찻집

微笑み見つめ合う 見おぼえある二人

호호에미 미츠메아우 미오보에아루 후타리

미소를 주고받는 낯익은 두명

あのこが急になぜか きれいになったのは

아노 코가 큐우니 나제카 키레이니 낫타노와

저 아이가 갑자기 왠지 이뻐진 것은

あなたとこんなふうに 会ってるからなのね

아나타토 콘나 후우니 앗떼루카라나노네

당신과 이런 식으로 만나기때문인거네

好きだったのよあなた 胸の奥でずっと

스키닷타노요 아나타 무네노 오쿠데 즛또

좋아했어요 당신, 가슴 속에서 줄곧

もうすぐわたしきっと あなたをふりむかせる

모- 스구 와타시 킷또 아나타오 후리무카세루

이제 곧 저, 반드시 당신을 돌아보게하겠어요

気のないそぶりして 仲間に加わった
키노나이 소부리시떼 나카마니 쿠와왓타

마음에도 없는 행동을 하며 동료로 끼어들었어

テーブルをはさんで あなたを熱く見た

테-브루오 하산데 아나타오 아츠쿠 미타

테이블을 사이에 두고 당신을 뜨겁게 봤어

あのこがふられたと 噂にきいたけど

아노 코가 후라레타토 우와사니 키이타케도

그 아이가 차였다고 소문으로 들었지만

わたしは自分から いいよったりしない

와타시와 지분카라 이이욧타리시나이

저는 저부터 다가가지 않아요

別の人がくれた ラブ・レター見せたり

베츠노 히토가 쿠레타 라브레타- 미세타리

다른 사람이 준 러브레터를 보여주거나

偶然をよそおい 帰り道で待つわ
구우젠오 요소오이 카에리미치데 마츠와

우연을 가장하고 귀갓길에서 기다릴게요

好きだったのよあなた 胸の奥でずっと

스키닷타노요 아나타 무네노 오쿠데 즛또

좋아했어요 당신, 가슴 속에서 줄곧

もうすぐわたしきっと あなたをふりむかせる

모- 스구 와타시 킷또 아나타오 후리무카세루

이제 곧 저, 반드시 당신을 돌아보게하겠어요

好きだったのよあなた 胸の奥でずっと

스키닷타노요 아나타 무네노 오쿠데 즛또

좋아했어요 당신, 가슴 속에서 줄곧

もうすぐわたしきっと あなたをふりむかせる

모- 스구 와타시 킷또 아나타오 후리무카세루

이제 곧 저, 반드시 당신을 돌아보게하겠어요

あなたをふりむかせる
아나타오 후리무카세루

당신을 돌아보게하겠어요

22 comments
  1. 石川ひとみさんは昔から透き通った歌声です。
    今も変わらない歌声で素晴らしい‼️
    いかに ひとみさんの歌唱力が素晴らしいかがよくわかる映像です。

  2. 石川ひとみさん(53歳)と柏木由紀さん(21歳)という年齢差。親子ほど違いますね。
    ひとみさんの18歳頃の歌声もすごいけど、今もさほど変わらないのがすごい。

  3. 歌はともかくとして、ゆきりん可愛いです。
    石川ひとみさんも、ゆきりんと同年代の時、超アイドルで、歌に司会にとよくテレビで拝見していました

  4. どうしても比べてしまうが、声の可愛らしさ・安定感・音域の広さ・声量・リズムの良さ・・・どれを取ってもゆきりんの母親以上の年齢(と思われる)の石川ひとみさんが何枚も上を行っている。
    まるで昔、自衛隊の航空祭で見た練習機とF-15戦闘機のランデブー飛行みたい。

  5. 古き良き歌を歌わせるにはゆきりんはうってつけだと思う。それ見込んでNHKも気に入ってるはず。うたコンでいろいろカバーしてほしい。

  6. ゆきりんやっぱ、バラードとかゆっくりした曲すごいうまい!
    もちろん、他の曲もうまいけど
    さすが秋元先生に「柏木のバラードに惚れました」って言われるだけあるね

  7. ゆきりんさんはさすが歌うまいですね😃ひとみさんはゆきりんさんと同年代の友達みたいに少し見えました😃

  8. 比較対象外…一緒に列べるなんて失礼千万。昭和世代からしたら…時代を馬鹿にされた気分で不愉快に過ぎんよ。

    一人だけで歌って欲しかったよ!

  9. 石川ひとみはさすがに持ち歌を歌っているだけあって
    本当の歌手です。この場面では柏木由紀は自分と同じ
    血液型の人と歌う事ができたというラッキーな人です

  10. プロと素人ぐらいの歌唱力の差が感じられる。ひとみさんの歌唱力には自然と引き込まれてしまいました。

Comments are closed.