Minako Honda – Kaze No Uta (1999)



Singer: Minako Honda 本田美奈子
Song: Kaze No Uta(風のうた)(21 de noviembre, 1999)
Lyrics: Ueno Keiko (うえのけいこ)
Music&Arrangement: Sahashi Toshihiko (佐橋俊彦)
Anime series: Hunter x Hunter (ED) [“Wind song”] (風のうた)

33 comments
  1. ..🤧 it's been years

    the 1999 HxH will always be superior in terms of the line up songs😩👌🏻👌🏻 the animation has it's advantages too, the darned nostalgia the old art style gives still hits differently

    the good ol' days😩

  2. I loved this ending her voice is amazing!!! Really happy to have searched it today and found this performance.

  3. Minako Honda, voice of a angel and face of a jewel. Such a gorgeous soul taken too soon. Rest well beautiful Minako. 💗

  4. 18 years (as of 2023) from the time she passed awat, still a resounding music to everyone who first heard this song

  5. Letra :3

    En la soledad tu recuerdo crece
    Y puedo entender
    Que tu futuro fuiste a buscar
    ¿Puedes escuchar aquel viento remecer?
    Los recuerdos del ayer
    Con tu determinación
    Ya no temerás

    Miro el cielo y te veo ahí
    Te siento fuerte en mi corazón
    Te mando toda mi fe
    Para que nunca te rindas ni desmayes

    No olvides que aquí estoy
    Y no vayas a perder el camino a casa y ve
    Que el sol brille para ti
    Viene un nuevo amanecer, donde yo te encontraré
    Más lleno de amor, más grande y con un corazón
    Con tal valor y fuerza que ya no habrán fronteras

    Más allá del mar veo una sombra brillar
    Con su fuerte luz
    Nuestros lazos podrán
    Todo enfrentar

    El atardecer se refleja en tu mirar, y aunque el cielo inmenso es
    Siento como estás aquí en mi corazón
    Como la corriente de un río
    Que impredecible puede ser
    Tu alma te ha de guiar
    Porque no hay destino que no se pueda cambiar

    No olvides que aquí estoy
    Corre y sigue aquella voz que susurra en tu interior
    Cree en tu brillante luz
    En fuerza convertirás todo aquello que haga mal

    Y el viento será quien guíe ese caminar
    Yo seguiré rezando
    Al cielo cada día

  6. is this a lipsync? wow it sounds like a record the difference between western musician most japanese artist can perform live same as record version

  7. Cлышишь ли ты, песню что звучит вокруг, по земле летит

    И с собою несет память о былом

    Вспомнишь ли ты аромат лесных цветов, тех, что ты дарил,

    Поцелуй в ночи, губ моих тепло

    Что же ждет нас там за облаками, там где солнце красит небосклон

    Там за лесом, за горой,

    Ты узнаешь,

    Если полетишь вслед за мечтой

    Ну, давай, лети смелей

    В той небесной вышине, в той что видел ты во сне

    Ну, давай, поверь в мечту

    Я тебя там буду ждать, на другом конце Земли

    Ветер мне шепнет, от тебя весть принесет

    Выйду я навстречу, прилетай скорее

    Под серебряной луной ветер плещется с волной, и сверкают брызги

    И забытая любовь возвращается ко мне

    Ты посмотришь вдаль, и в сиянии твоих глаз отразится бег

    Ветра по волнам, свет луны во тьме

    Ты поверь, в открытом океане

    Если буря налетит внезапно

    Как стремительной волны, так судьбы не избежать нам

    Ну, давай, лети смелей

    Туда, куда зовет

    Голос сердца твоего

    Ну, давай, поверь в мечту

    И в стремительный полет тебя ветер унесет

    Ветер – наш друг, он тайну сохранит

    Там за горизонтом

    Ждать тебя я буду…

  8. 美奈子.あなたは天才だ。

    あなたの歌声を生で聴けず、こうして画面越しでしか聴けないのは切ないよ・・・。

    今月ね「本田美奈子.記念館」行ってきたんですよ。
    あなたのことを少しだけ身近に感じられて、良かったです。
    メッセージノートに、想いの丈を書いてきたよ。

    それと、動画の投稿主さん、アップありがとうございます(*´ω`*)

コメントを残す