2002年日韓共同作ドラマ「フレンズ」の深田恭子さんの韓国語と本物の韓国語
ウォンビンに会いに韓国語を習い、韓国に行った深キョンが言った韓国語のものまねです!
クセになる癖のある深キョン流の韓国語ですよね!
#深キョンものまね #日韓ドラマ
ウンちゃん(イ・ウンジ)
Instagram : http://instagram.com/sweeteunji0817
Twitter : http://twitter.com/sweeteunji
たなか茜
Instagram : http://instagram.com/its_akanext
Twitter : http://twitter.com/its_akanext
6 comments
始まった(^ν^)
은지님ㅋㅋㅋ
왜 나눈 행보칼쑤가 옵는커야!!
シネマンガブラザーズの女性やん!
glay however
やわらかな風が吹く この場所で
今二人ゆっくりと步き出す
幾千の出會い別れ全て
この地球で生まれて
すれ違うだけの人もいたね
わかり合えないままに
慣れない街の屆かぬ夢に
迷いそうな時にも
暗闇を驅け拔ける勇氣をくれたのは
あなたでした
* 絶え間なく注ぐ愛の名を
永遠と呼ぶことができたなら
言葉では傳える事が
愛しさの意味を知る
あなたを幸せにしたい
胸に宿る未來圖を
悲しみの淚に濡らさぬ樣
紡[つむ]ぎ合い生きてる
愛の始まりに心戶惑い
背を向けた夏の午後
今思えば賴りなく搖れてた
若すぎた日日の罪
それでもどんなに離れていても
あなたを感じてるよ
今度戾ったら一緖に暮らそう
やっぱり二人がいいね いつも
Fu.. 孤獨を 背負う 人人の郡れに
たたずんでいだ
Fu.. 心寄せる場所を探してた 후
'出會うのが遲すぎたね'と
泣き出した夜もある
二人の遠回りさえ
一片[ひとひら]の人生
傷つけたあなたに 今告げよう
誰よりも 愛してると…
優しさの意味を知る
戀した日の胸騷ぎを
何氣ない週末を
幼さの殘るその聲を
氣の强いまなざしを
あなたを彩る全てを抱きしめて
ゆっくりと步き出す
やわらかな風が吹く この場所で
私も日本語上手でしょう?
普通にめちゃくちゃかわえぇー