KK-Boys [繁中日文] 김준수 金俊秀 キム・ジュンス (JYJ) – 空と君のあいだに (天空與妳之間) 2016-06-1217 comments Tags:#金俊秀JYJキム・ジュンスジュンス(JUNSU)天空與妳之間家なき子無家可歸的小孩空と君のあいだに김준수 17 comments 感謝翻譯! これを下手と言っている人は是非「ジュンス 奏」と調べてください。ジュンスの感情表現の凄さに声も出なくなると思います。ジュンスは確かに声が少し綺麗とは言いにくいですがそれをほかの部分でカバーできる実力があります。 歌心のない人に良さは分からないだろうね。外国の人が難しい日本の歌でこれだけ人を感動させられるは彼の歌には心があるからだよ。 I'm very impressed with your Japanese voice. これを下手だと思う人がいることにびっくり 感情こもってるとかやなく音響効果が滑ってる。母国語で歌ったら違ったかもね。(´・ω・`) 歌声がなんだか桂銀淑と通じるものがある気がする! 音響マジクソ。エフェクト入ってんじゃね?汚いよ 歌は上手いのに日本語が下手。惜しいなぁ( ´_ゝ`)ちなみに選曲も微妙…。ジュンスを日本で見ることはもうないかもな。 これ究極の愛の歌だよね これは日本語を理解しないとわからない歌だよこの方はきちんと発音されてると思う 天使の声 歌うために生まれてきた人日本の歌をこれだけ意味を知って歌える人は韓国アーティストでジェジュンとジュンスくらい。 ♡.. これ、確かドラマの主題歌だったよね。主人公の少女を見上げるワンちゃんの歌だと聞いた時には涙が出た。 みゆきさんの歌には、絶望の中に希望という信念が溢れてるけど、金俊秀がみゆきさんの歌や、スキマの奏なんかを歌うと、絶望しかないのがお国柄を感じていとおかし。 歌ってくれてありがとう。耳が幸せ。 なんてすばらしいんだ コメントを残すコメントを投稿するにはログインしてください。
これを下手と言っている人は是非「ジュンス 奏」と調べてください。ジュンスの感情表現の凄さに声も出なくなると思います。ジュンスは確かに声が少し綺麗とは言いにくいですがそれをほかの部分でカバーできる実力があります。
17 comments
感謝翻譯!
これを下手と言っている人は是非
「ジュンス 奏」と調べてください。ジュンスの感情表現の凄さに声も出なくなると思います。ジュンスは確かに声が少し綺麗とは言いにくいですがそれをほかの部分でカバーできる実力があります。
歌心のない人に良さは分からないだろうね。外国の人が難しい日本の歌でこれだけ人を感動させられるは彼の歌には心があるからだよ。
I'm very impressed with your Japanese voice.
これを下手だと思う人がいることにびっくり
感情こもってるとかやなく
音響効果が滑ってる。
母国語で歌ったら違ったかもね。
(´・ω・`)
歌声がなんだか桂銀淑と通じるものがある気がする!
音響マジクソ。エフェクト入ってんじゃね?汚いよ
歌は上手いのに日本語が下手。惜しいなぁ( ´_ゝ`)ちなみに選曲も微妙…。ジュンスを日本で見ることはもうないかもな。
これ究極の愛の歌だよね
これは日本語を理解しないと
わからない歌だよ
この方はきちんと発音されてると思う
天使の声 歌うために生まれてきた人
日本の歌をこれだけ意味を知って歌える人は韓国アーティストでジェジュンとジュンスくらい。
♡..
これ、確かドラマの主題歌だったよね。
主人公の少女を見上げるワンちゃんの歌だと聞いた時には涙が出た。
みゆきさんの歌には、絶望の中に希望という信念が溢れてるけど、金俊秀がみゆきさんの歌や、スキマの奏なんかを歌うと、絶望しかないのがお国柄を感じていとおかし。
歌ってくれてありがとう。耳が幸せ。
なんてすばらしいんだ