【和訳】日本からの挑戦、制服を着たアバンギャルディの大和魂 | AGT 2023



アバンギャルディが踊った曲は「シンデレラハネムーン – 岩崎宏美」

「トップ・タレント・ジャパン」では海外のオーディション番組を主に和訳、アップロードしています。チャンネル登録もお願いします!
【ツイッター】

【インスタグラム】
https://www.instagram.com/japanese_h.o/

著作権については当チャンネルの概要に記載しています。
—————————————
和訳: ジェフ

26 comments
  1. アメリカネイティブの場に、岩崎宏美が流れたことに感動!

  2. 日本の魂かはよくわからねえけれど、やたらキレが良くって異常にピッタリ揃ってるのは、素人の目にもわかる。凄えなこの子等。

  3. シンデレラ・ハネムーンも良いのですが、演技後の講評のとき流れてるBGMも、何かバカっぽくて好きです。

  4. Truly amazing to see different cultures challenge their selves to come to another country and share a different talent. Good job.

  5. これがジャパンクオリティーだぁーっ! 
    見たかあああーっ!

    感動した! ありがとう!

  6. 最初に見た印象がA〇Bみたいなグループかと感じて…会場は白けるだろうなと思っていたから…

    全く想像と違ってガチで凄かったわ!

  7. これだけ完成度の高いダンスを見たのは久しぶり
    相当な努力をしたはず。
    審査員だけではなく、観客の皆さんにも伝わっていますね。
    ステージを見てみたい。
    今後の活躍が楽しみです!

  8. They're literally stunning. They're the best Japanese dance group in the world. On my opinion, they deserved the golden buz. Congrats to all of them

  9. JKの文化祭おもしろダンスをプロが極めたらこうなるっぽいところがいい。
    スポーツやエンタメ、おふざけダンスまでも日本が本気で極めるとこうなる。

  10. これほんとにすごいこんな綺麗に大人数で揃えるんは技術が高すぎるまじですごい。
    語彙力しぬ

コメントを残す