Vernon(SEVENTEEN)一Lizzie Velasquez 日本語字幕



君が教えてくれた事。

これまで私を取り繕うのは、ファッションや外見、地位や世間体だと思ってた。

でも、君は自分らしくあれば良いと教えくれた。私が誰であるかは自分で決める。私の信念や掲げる目標で。私が進み行く道で。

自分を定義するものは何か。
君が教えてくれたんだよ。

この曲のタイトルにもなった人物。
この曲の歌詞にも出てくる彼女の言葉。

リジー・ベラスケス「貴方を定義するのは何?」

普段から人を否定しない君。
ファションは周りを気にせずに自分の着たい服を着れば良いと言う君。

中学生の頃から理想のタイプで外見は重要じゃないという君。

そこには君が影響を受けてきたもの、生きてきた背景があったんだね。

SEVENTEEN 日本語訳まとめ

#SEVENTEEN #Vernon

良かったらSNSもフォローお願いします!
Instagram →http://Instagram.com/lala___photo
Twitter→ https://twitter.com/lala_190503

8 comments
  1. ボノニの今まで知らなかったことがすべてわかったような感覚になる素晴らしい歌でした😿😿
    CARATさんのなかでもこの歌知らない人も沢山いると思うけどCARATさん以外の人にも沢山聞いてもらいたいですね🌟🌟
    これを翻訳してくれた主さん、高評価1回じゃ足りません!!

  2. 幼い頃、外見で悩んで対人恐怖症のような症状になるまで苦しんだバーノンちゃんだからこそかける歌詞ですごい胸に響く😭ずっとついて行きます。愛してます。

  3. はじめまして😊
    私は今まで洋楽しか聴いていませんでしたが、Kポップも最近、聴くようになってバーノンのことを知り、一気にファンになりました☺️
    「超イケメンだから今までの人生も周りから、ちやほやされてモテモテだったんだろうなぁ」なんて考えていたので、対人恐怖症だったと知って、とても驚きました。外見のことで辛い思いをしているのに力強く素晴らしい歌詞を書いていて感動しました🥺バーノンは見た目も、もちろんカッコいいけど、心もすごく素敵な人なんだろうなぁと感じています!
    素敵な歌詞翻訳の動画を作っていただいてありがとうございます😭💕

  4. 【TRAUMA】 からこの動画にたどり着きました。
    最近CARATになったので詳しく知らなかったのですが
    すごく心に響く(すごく刺さりますね)涙
    ありがとうございます。(^^♪

コメントを残す