【日本語歌詞】G-DRAGON – ‘무제(無題) (Untitled, 2014)’ / Japanese cover



チャンネル登録よろしくお願いします!
https://www.youtube.com/user/0607RJ/?sub_comfirmation=1

歌詞載せます!
なるべく世界観を変えないように、直訳ではないですが
日本語にしました!
韓国語で歌えない方はこれでカラオケ歌ってみて下さい!

僕と会うことが
君を傷つけるから
いつかこの時が
嘘になるのなら

あの時あの場所で
トゲのある言葉を
忘れられないあの涙目

Stand by me
ねぇもう一度
もう一度会えるなら
全て失っていいから
せめて夢で逢えたら僕の隣へ
きてよ

いっそこのまま
消えてしまおうかな
伝わらない言葉が
儚く空を舞うから

「幸せになってね」
なんて言葉も言えず通り過ぎる雨風
Stand by me
ねぇもう一度
もう一度会えるなら
全て失っていいから
せめて夢で逢えたら僕の隣へ
きてよ

「2度とない」「これで終わり」
君の気持ち 聞きたくない
I can’t let go
cuz you never know
僕は君で君は僕で
かけがえない永遠に2人
そうNobody Knows…
We always know

제발 단 한 번이라도
どうかたった一度でも
 
너를 볼 수 있다면
君に会うことができるなら
 
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
僕のすべてを失ったって構わない
 
꿈에서라도 너를 만나
夢の中でも君に会って
 
다시 사랑하기를
もう一度愛し合えるよう

いつの日か君と居た記憶のカケラ
全て忘れ去れるかな
いや生まれ変わってもまた
君を愛して
いいでしょ?

Official Site開設しました★ https://ryoji-takarabe.jp/
財部亮治オフィシャルグッズはこちら! https://brkr-store.jp/

1st album「Season 1」2016.2.19Release!!
♪Amazon : http://www.amazon.co.jp/dp/B019UGQFV2
http://tower.jp/item/4172562/Season-1

RYOJI TAKARABE
music channel : http://www.youtube.com/user/0607RJ
Video blog channel : http://www.youtube.com/user/RYOJIblog
facebook :https://www.facebook.com/rjryojitakarabe
twitter : http://twitter.com/Ryoji_Takarabe
Instagram : http://instagram.com/ryojitakarabe
vine : https://vine.co/u/1016309204916563968
ameblo : http://ameblo.jp/moon5walker/

2012年7月よりYouTubeにて多重録音を駆使し、自身一人が発した音で楽曲を構築するパフォーマンス「ひとりglee」を配信開始。そのパフォーマンスが多くの人の目に留まり、ファンを獲得していく中で、YouTube FanFest 2014に初出場し、WORLD ORDERとのコラボレーションしたパフォーマンスを行うなど話題を拡げ、現在もワタナベマホトや劇団スカッシュ、たいぽんなど、様々なジャンルのクリエイターとのコラボレーションを行うなど活躍の場を拡げている。

26 comments
  1. 自粛して からここに来た。そーいや、昔見たんだ。この子。ちょっと感動したけどスルーしてた。やっぱりスゴいねらべくん

  2. んな!!!
    ジヨンの歌も歌ってくれてたんですね、私もこの曲すごい好き!韓国語も発音上手~(*^^*)ありがとうございます、素敵❤️

  3. 息子から「自粛して」を見せられはまり
    今はこの「無題」に感動して、毎晩聴いて眠りにつきます。
    これからも頑張って下さい

  4. 本家だと歌詞の意味まで分からんから正直本家より感動した。日本語めっちゃ合ってるわ。すごい

  5. たまたまトップで出てきて
    「あ、まだこれ観てない」と
    イヤホンつけて再生したら…

    あまりの感情を込めた歌い方、
    息づかいにマジ体が震えました

    最近観た過去作では
    劇ヤバです
    切なすぎるのに優しい…
    何故そんな人々を魅了する
    声と歌唱力を持ってるんだろう

    今夜もらべさんを感じて
    幸せに眠れます
    らべさん、ありがとう
    大好きです

  6. 오우~일본어도 좋다. 중간에 한국말 발음 거의 완벽하네요.

  7. どうせ、、って思いながらみたけど鳥肌やないかーーいwww音域凄い

  8. 갠적으로 일본노래를 한국노래보다 많이 듣는데 진짜 원곡보다 더 좋네요 ㅎㅎ😂😂

  9. 素晴らしい日本語バージョンです。
    しみじみ良い曲だなぁって聞き入ってしまいました。

    やっばりジヨンは楽曲制作の天才だ~

  10. 因為當年我唸豐原國小的時候,六年級的時候,本來大家一起玩閃電休,最後不能玩了,林忠毅一直盯著我看,最後我跟爸爸一起去了豐南國中,聽魏晨芳說,他林忠毅去了美國

コメントを残す