[日本語字幕] 太陽を抱く月 -그대 한 사람-



『太陽を抱く月』でキムスヒョンが歌うこの曲が好きなので、訳して動画を作ってみました。

うまく伝えるために直訳ではない部分もありますが、なるべく直訳を意識して訳しました。

17 comments
  1. ドラマで知って声素敵ですし歌詞が女性としうらましく思います歌手の方のお名前が分かりませんが好きです

  2. ルックス、歌唱力なんと言っても演技力……
    完璧すぎる💓💓

    1:58 の低音大好き!!!わかる方いますか?

  3. 太陽を抱く月は本当に見たほうがいい。
    全話見ても物足らん。
    てか、キムスヒョンがかっこよすぎるんだよ

  4. 歌詞置いとく。

    ソヌル ッポドゥミョン タウル ス イッケ
    손을 뻗으면 닿을 수 있게
    (手を伸ばせば届くように)

    クデ ネゲ モルリ カジ マセヨ
    그대 내게 멀리 가지 마세요
    (君 僕から遠くへ行かないでください)

    ヌグル チャッコ インナヨ
    누굴 찾고 있나요
    (誰を探しているの?)

    クデマン キダリヌン サラム
    그대만 기다리는 사람
    (君だけ待っている人)

    ヨギエ ヨギ インヌンデ
    여기에 여기 있는데
    (ここにここにいるのに)

    ネガ チキョジュル サラム
    내가 지켜줄 사람
    (僕が守ってあげる人)

    ナマン パラボル サラム
    나만 바라볼 사람
    (僕だけ見つめる人)

    チョ タルル ポミョ
    저 달을 보며
    (あの月を見て)

    メイル キドヘヨ
    매일 기도해요
    (毎日祈ります)

    ナル サランハヌン オジク ハン サラム
    날 사랑하는 오직 한 사람
    (僕を愛するただ一人の人)

    サランヘヨ クデ ハン サラム
    사랑해요 그대 한 사람
    (愛してる 君一人)

    サランヘヨ クデ ハン サラム
    사랑해요 그대 한 사람
    (愛してる 君一人)

    ネガ ミチルドゥシ
    내가 미칠듯이
    (僕が狂うように)

    サランヘットン タン ハン サラム
    사랑했던 단 한 사람
    (愛したただ一人の人)

    ハヌレソ ピガ ネリゴ
    하늘에서 비가 내리고
    (空から雨が降って)

    タリ ットゥミョン クデ オルッカヨ
    달이 뜨면 그대 올까요
    (月が浮かび上がれば)

    ネ モドゥンゴル タ
    내 모든걸 다
    (僕のすべてのものを全部)

    カジョガン ハン サラム
    가져간 한 사람
    (持って行った一人)

    クデル チャジュル ッテ ッカジ
    그댈 찾을 때 까지
    (君を見つけるまで)

    ケソク コロワ ジョヨ
    계속 걸어와 줘요
    (ずっと歩いてきてください )

    ネガ クデマネ ピチ トェルケヨ
    내가 그대만의 빛이 될게요
    (僕が君だけの光になるよ)

    ネガ チキョジュル サラム
    내가 지켜줄 사람
    (僕が守ってあげる人)

    ナマン パラボル サラム
    나만 바라볼 사람
    (僕だけ見つめる人)

    チョ タルル ポミョ
    저 달을 보며
    (あの月を見て)

    メイル キドヘヨ
    매일 기도해요
    (毎日祈ります)

    ナル サランハヌン オジク ハン サラム
    날 사랑하는 오직 한 사람
    (僕を愛するただ一人の人)

    サランヘヨ クデ ハン サラム
    사랑해요 그대 한 사람
    (愛してる 君一人)

    サランヘヨ クデ ハン サラム
    사랑해요 그대 한 사람
    (愛してる 君一人)

    ネガ ミチルドゥシ
    내가 미칠듯이
    (僕が狂うように)

    サランヘットン タン ハン サラム
    사랑했던 단 한 사람
    (愛したただ一人の人)

    ハヌレソ ピガ ネリゴ
    하늘에서 비가 내리고
    (空から雨が降って)

    タリ ットゥミョン クデ オルッカヨ
    달이 뜨면 그대 올까요
    (月が浮かび上がれば)

    ネ モドゥンゴル タ
    내 모든걸 다
    (僕のすべてのものを全部)

    カジョガン ハン サラム
    가져간 한 사람
    (持って行った一人)

    トゥルリナヨ
    들리나요
    (聞こえる?)

    クデ ネ モクソリ トゥルリナヨ
    그대 내 목소리 들리나요
    (君 僕の声が聞こえるの?)

    クデ スムギョル クデ ヒャンギ タ
    그대 숨결 그대 향기 다
    (君の息遣い 君の香り すべて)

    モドゥ クデロンデ
    모두 그대론데
    (全部そのままなのに)

    ウェ ナル モッ プヮヨ
    왜 날 못 봐요
    (どうして僕を見ないの)

    ウリ サランヘットン
    우리 사랑했던
    (僕たち愛した)

    チョウムブト シジャカルレヨ
    처음부터 시작할래요
    (初めから始めよう)
    ネガ クデ ピチ トェ チュゴ
    내가 그대 빛이 돼 주고
    (僕が君の光になって)

    ネガ クデ タリ トェ ジュミョン
    내가 그대 달이 돼 주면
    (僕が君の月になれば)

    クッテン クデ ハンボン
    그땐 그대 한번
    (その時は 君 一度)

    ポル ス イッスルッカヨ
    볼 수 있을까요
    (見てくれるかな?)

    ネゲ ハナップニン クデ ハン サラム
    내게 하나뿐인 그대 한 사람
    (僕にとって唯一の君一人)

  5. 毎日キムスヒョン、の 動画を見ています🍀又歌も聞いて✨😆👂️癒やして戴いています💮有り難うございます✨

  6. 王様とヨヌはもちろん好きなんだけど、陽明君がとにかく切なすぎて後半はずっと泣いてました😭

コメントを残す