美男ですね どうしよう /パクシネ


6 comments
  1. 自分用

    はん ごるんまんくん くでる ぼねみょん
    한 걸음만큼 그댈 보내면
    一歩 あなたを送ったら

    ぬんむりな
    눈물이나
    涙が出る

    はん ごるんまんくん くでが がみょん
    한 걸음만큼 그대가 가면
    一歩 あなたが行ったら

    っと ぬんむり ふろわ
    또 눈물이 흘러와
    また涙が流れる

    そぬる っぽどど そん ねみろど
    손을 뻗어도 손 내밀어도
    手を伸ばしても 手を差し出しても

    たうる す おんぬん ごすろ
    닿을 수 없는 곳으로
    届かない場所へ

    くで がぬんで ちゃっち もたご
    그대 가는데 잡지 못하고
    あなたが行くのに 引きとめられず

    なん うるごまん いっちょ
    난 울고만 있죠
    私は泣いてばかりいるの

    おっとかじょ おっとかじょ
    어떡하죠 어떡하죠
    どうしよう どうしたらいいの

    くでが っとながねよ
    그대가 떠나가네요
    あなたが去っていく

    おっとかじょ おっとかじょ
    어떡하죠 어떡하죠
    どうしよう どうしたらいいの

    なる どぅご っとながねよ
    날 두고 떠나가네요
    私を置いて去っていく

    さらんへよ さらんへよ
    사랑해요 사랑해요
    愛してる 愛してる

    もっ のあ ぶろ ぼじまん
    목 놓아 불러 보지만
    泣き叫び呼んでみるけど

    くでん とぅっち もてよ
    그댄 듣지 못해요
    あなたには聞こえない

    かすむろまん うぇちご いっすに
    가슴으로만 외치고 있으니
    心から叫んでいるのに

    はる おんじょんぎる じうぉぼじまん
    하루 온종일 지워보지만
    一日中消そうとするけど

    っと っとおら
    또 떠올라
    また思い出す

    はる おんじょんぎる いびょらじまん
    하루 온종일 이별하지만
    一日中別れてみるけど

    っと だし っとおら
    또 다시 떠올라
    また思い出す

    そぬる っぽどど そん ねみろど
    손을 뻗어도 손 내밀어도
    手を伸ばしても 手を差し出しても

    あぬる す おんぬん ごすろ
    안을 수 없는 곳으로
    抱けない場所へ

    くでん かじまん ちゃっち もたご
    그댄 가지만 잡지 못하고
    あなたは行くのに引きとめられず

    なん うるごまん いっちょ
    난 울고만 있죠
    私は泣いてばかりいるの

    おっとかじょ おっとかじょ
    어떡하죠 어떡하죠
    どうしよう どうしたらいいの

    ちゃっく くでまん ぼよよ
    자꾸 그대만 보여요
    何度もあなたばかり見える

    おっとかじょ おっとかじょ
    어떡하죠 어떡하죠
    どうしよう どうしたらいいの

    なん くでるる さらんはぬんで
    난 그대를 사랑하는데
    私はあなたを愛してるのに

    みあんへよ みあんへよ
    미안해요 미안해요
    ごめんなさい ごめんなさい

    ね まり とぅりしなよ
    내 말이 들리시나요
    私の言葉が聞こえますか

    たし どらわじょよ
    다시 돌아와줘요
    もう一度戻ってきてよ

    くで あにみょん
    그대 아니면
    あなたじゃなければ

    なん あんでにっかよ
    난 안되니까요
    私は駄目だから

    おっとかじょ おっとかじょ
    어떡하죠 어떡하죠
    どうしよう どうしたらいいの

    なん おじっ くでっぷにんで
    난 오직 그대뿐인데
    私にはただあなただけなのに

    おっとかじょ おっとかじょ
    어떡하죠 어떡하죠
    どうしよう どうしたらいいの

    くでが っとながねよ
    그대가 떠나가네요
    あなたが去っていく

    おっとかじょ おっとかじょ
    어떡하죠 어떡하죠
    どうしよう どうしたらいいの

    なる どぅご っとながねよ
    날 두고 떠나가네요
    私を置いて去っていく

    さらんへよ さらんへよ
    사랑해요 사랑해요
    愛してる 愛してる

    もっ のあ ぶろ ぼじまん
    목 놓아 불러 보지만
    泣き叫び呼んでみるけど

    くでん とぅっち もてよ
    그댄 듣지 못해요
    あなたには聞こえない

    かすむろまん うぇちご いっすに
    가슴으로만 외치고 있으니
    心から叫んでいるのに

コメントを残す