GGirls 本田美奈子/Temptation(誘惑)連続 2017-05-1538 comments Tags:Temptationテンプテーション本田美奈子 38 comments こんなのリアルタイムで見てたら絶対ときめいただろうに 可愛い❤美奈子ちゃん💕😊大好きな曲です~💗凄い歌唱力😉 音感を通り越して本当に歌がうまかった!あの細身の体からあの声量は圧巻!安心してきいてられる。 この歌、曲がいちばん好きだな… 本田美奈子さんの冠ラジオをたくさんうpしてほしいです。 何かのCMにも使われてたような・・・? ただ可愛いだけではなく、本当に歌唱力凄い。天国でも歌っているかなぁー。 デビューした年は新人賞総なめでしたね。で、魔の2年目に「1986年のマリリン」でビッグヒットをする。本当に実力派でしたね。 毎日この曲聴いて誘惑されてます。😅 あの時代の方々は今と違ってみんな記憶の残る個性的なアイドルでしたね。 本田美奈子さん歌の中で一番に大好きな曲です。歌が上手い。最高! 2021年12月18日(土) こんばんわ。やはりk美奈子ちゃんにはぶりっこ可愛いアイドルでいって欲しかったなぁー、と思ってます。 1分50秒からのバージョン、美しいなあ~~ アイドルだけで決して終わらなかったたよ! この娘、なんでこの歌唱力なのにわざわざ18歳までデビューさせなかったのと思った。というのは14歳の頃スタ誕の決勝に行ったと聞いていたから。検索したらその時はどのプロダクションも獲得の意思を示さなかったからとか。徳永英明さんも同様だったというからその時のスカウトマン達って...見る目ないな。その後原宿でスカウトされたっていうからルックスだけでスカウトされる娘がこの歌唱力まで披露して落選って不思議だ。 見惚れちゃうわこれ、、天国に行ったらライブ行きたいなぁ😢亡くなった人に惚れたのもファンになったのも初めてかも 歌めっちゃうまい、これ聞いた後現代の歌手の歌聞くとどうしても「腹から声出せ」と苦言の一つも出したくなる いつからかな?美奈子に。をつけたのは✨ かっぱえびせんのCM可愛いかった 😭 The ultimate and best 可愛いけどヤンキー顔だな 当時、中学生の私の好きだった人が奈美子って名前で顔も本田美奈子さんに似てたな〜😶懐かしく感じました❗️早くに亡くなってしまい本当に残念でなりません。 우연히 알게 된 가수 혼다 미나코 음색이 너무 아름다워 계속 찾아 듣게 되네요.지금도 일본에서 현역가수로 활동을 하고 있을 거라 생각했는데지병으로 이른 나이에 돌아가셨다는 사실을 알고 너무나 안타까웠습니다. 혼다 미나코는 그렇게 별이 되셨지만 그분의 음악은 영원히 우리 곁에 남아 있을 겁니다. たしか~コマーシャルがあったと思いますが~ 高2の頃、神保町の三省堂で写真集買いました。大変な努力家だった事を大人になってから知りました。美奈子さんに恥ずかしくない生き方出来てるかな? 俺。 美奈子さんは私の青春です。 岬に立てば強い潮風 (미사키니 타테바 츠요이 시오카제) 갑판에 서면 세찬 바다 바람 スカートの裾じゃれついてるわ (스카-토노 스소쟈레츠이떼루와) 스커트의 옷자락이 자꾸만 달라붙어 微妙な視線投げるあなたに (비묘나 시센- 나게루 아나타니) 묘한 시선을 던지는 당신에게 何故なの? 心さわぐ感じよ (나제나노? 코코로 사와구 칸-지요) 어째서일까? 마음이 두근거리는 걸 느껴요 望遠鏡で沖のヨットを (보우엔쿄-데 오키노 욧토오) 망원경으로 앞바다의 요트를 覗いた隙に肩を抱くのね (노조이타 스키니 카타오 다쿠노네) 엿보는 틈에 어깨를 껴안네요 予感通りにせまるあなたに (요캉-도오리니 세마루 아나타니) 예감한 대로 다가오는 당신이 計算違い 髪がときめく (케이산-치가이 카미가 토키메쿠) 계산한 것과 달라- 머리카락에 가슴이 설레여요 ああ誘惑して 心の中で私が叫ぶ (아아, 유우와쿠시테 코코로노 나카데 와따시가 사케부) 아아- 유혹해줘 마음 속에서 내가 외치고 있어요 ああ誘惑しないで 違う私がブレーキかける (아아, 유우와쿠시나이데 치가우 와따시가 브레-키 카케루) 아아- 유혹하지 말아줘 또 다른 내가 브레이크를 걸어요 いえいえ まだまだ その手には乗らないわ (이에이에 마다마다 소노테니와 노라나이와) 아냐아냐 아직은 아직은 그 손 위에 올라가지 않아요(마음대로 되지 않겠다는 뜻;) ときめいて Temptation 夢がひとひら (토키메이테 템테이숀- 유메가 히토히라) 가슴이 설레어 temptation 한 조각의 꿈 謎めいて Temptation 心うらはら (나조메이테 템테이숀- 코코로 우라하라) 알 수 없는 temptation 모순되는 마음 夕陽が海に溶ける瞬間 (유우히가 우미니 토케루 슌칸-) 석양이 바다에 녹아드는 순간 カメラで私 綺麗に撮って (카메라데 와따시 키레이니 톳떼) 카메라로 날 예쁘게 찍어줘 ちょっと危険なポーズつければ (춋또 키겐-나 포-즈 츠케레바) 조금 위험한 포즈를 잡으면 だめねシャッター ぶれてるみたい (다메네 샷타- 부레테루미따이) 안되겠어 셔터가 흔들릴 것 같아요 今日は帰りが遅くていいの (쿄오와 카에리가 오소쿠테이이노) 오늘은 늦게 돌아가도 괜찮냐고 秘密の声でもしつぶやけば (히미츠노 코에데 모시 츠부야케바) 비밀스런 목소리로 만약 속삭여본다면 きっとあなたはボーダー・ライン (킷토 아나타와 보-다-라인) 분명 당신은 border line(경계선)을 飛び越えて来る だから言えない (토비 코에테쿠루 다카라 이에나이) 넘어 오려하겠죠 그러니까 말할 수 없어요 ああ誘惑して 瞳で私話しかけてる (아아 유우와쿠시떼 히토미데 와따시 하나시카케테루) 아아 유혹해줘 나는 눈동자로 이야기하고 있어요 ああ誘惑しないで だけど何かが邪魔をしてるの (아아 유우와쿠시나이데 다케도 나니카가 쟈마오시테루노) 아아 유혹하지 말아줘 그렇지만 뭔가가 방해하고 있어요 いえいえ まだまだ 恋人になれないわ (이에이에 마다마다 코이비토니 나레나이와) 아냐아냐 아직은 아직은 연인이 될 수 없어요 この路線でしばらく行って欲しかった。作詞を秋元にしたら一気に「イロモノ」っぽくなり一時的に注目は浴びたが歌唱力よりへそ出しとか露出過多とかそんな事ばかり注目されて実力が過小評価されてしまった 泣けるww( ノД`) 美奈子さんファンだった者として、忘れる訳にはいきません。 名曲 天国のライブ会場でお会いしましょう 2005年に38歳の若さで亡くなられた 本田美奈子さん 名曲ばかりでした❗ 最近ドンドン惹き込まれて聴いてて…どこまでも連れて行きたいような…本当にこれだな… 可愛くてスリム。でも歌唱力が抜群。きっと天国でもその天使のような歌声を披露されているのかな? 令和になっても美奈子さん聴いてます!松本隆×筒美京平ですもん。👍 この世に生演奏以上に良い事ってある? この曲の時の衣装は大抵ロングのタイトスカートで露出は控えめで歌う コメントを残すコメントを投稿するにはログインしてください。
この娘、なんでこの歌唱力なのにわざわざ18歳までデビューさせなかったのと思った。というのは14歳の頃スタ誕の決勝に行ったと聞いていたから。検索したらその時はどのプロダクションも獲得の意思を示さなかったからとか。徳永英明さんも同様だったというからその時のスカウトマン達って...見る目ないな。その後原宿でスカウトされたっていうからルックスだけでスカウトされる娘がこの歌唱力まで披露して落選って不思議だ。
우연히 알게 된 가수 혼다 미나코 음색이 너무 아름다워 계속 찾아 듣게 되네요.지금도 일본에서 현역가수로 활동을 하고 있을 거라 생각했는데지병으로 이른 나이에 돌아가셨다는 사실을 알고 너무나 안타까웠습니다. 혼다 미나코는 그렇게 별이 되셨지만 그분의 음악은 영원히 우리 곁에 남아 있을 겁니다.
岬に立てば強い潮風 (미사키니 타테바 츠요이 시오카제) 갑판에 서면 세찬 바다 바람 スカートの裾じゃれついてるわ (스카-토노 스소쟈레츠이떼루와) 스커트의 옷자락이 자꾸만 달라붙어 微妙な視線投げるあなたに (비묘나 시센- 나게루 아나타니) 묘한 시선을 던지는 당신에게 何故なの? 心さわぐ感じよ (나제나노? 코코로 사와구 칸-지요) 어째서일까? 마음이 두근거리는 걸 느껴요 望遠鏡で沖のヨットを (보우엔쿄-데 오키노 욧토오) 망원경으로 앞바다의 요트를 覗いた隙に肩を抱くのね (노조이타 스키니 카타오 다쿠노네) 엿보는 틈에 어깨를 껴안네요 予感通りにせまるあなたに (요캉-도오리니 세마루 아나타니) 예감한 대로 다가오는 당신이 計算違い 髪がときめく (케이산-치가이 카미가 토키메쿠) 계산한 것과 달라- 머리카락에 가슴이 설레여요 ああ誘惑して 心の中で私が叫ぶ (아아, 유우와쿠시테 코코로노 나카데 와따시가 사케부) 아아- 유혹해줘 마음 속에서 내가 외치고 있어요 ああ誘惑しないで 違う私がブレーキかける (아아, 유우와쿠시나이데 치가우 와따시가 브레-키 카케루) 아아- 유혹하지 말아줘 또 다른 내가 브레이크를 걸어요 いえいえ まだまだ その手には乗らないわ (이에이에 마다마다 소노테니와 노라나이와) 아냐아냐 아직은 아직은 그 손 위에 올라가지 않아요(마음대로 되지 않겠다는 뜻;) ときめいて Temptation 夢がひとひら (토키메이테 템테이숀- 유메가 히토히라) 가슴이 설레어 temptation 한 조각의 꿈 謎めいて Temptation 心うらはら (나조메이테 템테이숀- 코코로 우라하라) 알 수 없는 temptation 모순되는 마음 夕陽が海に溶ける瞬間 (유우히가 우미니 토케루 슌칸-) 석양이 바다에 녹아드는 순간 カメラで私 綺麗に撮って (카메라데 와따시 키레이니 톳떼) 카메라로 날 예쁘게 찍어줘 ちょっと危険なポーズつければ (춋또 키겐-나 포-즈 츠케레바) 조금 위험한 포즈를 잡으면 だめねシャッター ぶれてるみたい (다메네 샷타- 부레테루미따이) 안되겠어 셔터가 흔들릴 것 같아요 今日は帰りが遅くていいの (쿄오와 카에리가 오소쿠테이이노) 오늘은 늦게 돌아가도 괜찮냐고 秘密の声でもしつぶやけば (히미츠노 코에데 모시 츠부야케바) 비밀스런 목소리로 만약 속삭여본다면 きっとあなたはボーダー・ライン (킷토 아나타와 보-다-라인) 분명 당신은 border line(경계선)을 飛び越えて来る だから言えない (토비 코에테쿠루 다카라 이에나이) 넘어 오려하겠죠 그러니까 말할 수 없어요 ああ誘惑して 瞳で私話しかけてる (아아 유우와쿠시떼 히토미데 와따시 하나시카케테루) 아아 유혹해줘 나는 눈동자로 이야기하고 있어요 ああ誘惑しないで だけど何かが邪魔をしてるの (아아 유우와쿠시나이데 다케도 나니카가 쟈마오시테루노) 아아 유혹하지 말아줘 그렇지만 뭔가가 방해하고 있어요 いえいえ まだまだ 恋人になれないわ (이에이에 마다마다 코이비토니 나레나이와) 아냐아냐 아직은 아직은 연인이 될 수 없어요
38 comments
こんなのリアルタイムで見てたら絶対ときめいただろうに
可愛い❤美奈子ちゃん💕😊大好きな曲です~💗
凄い歌唱力😉
音感を通り越して本当に歌がうまかった!
あの細身の体からあの声量は圧巻!
安心してきいてられる。
この歌、曲が
いちばん好きだな…
本田美奈子さんの冠ラジオをたくさんうpしてほしいです。
何かのCMにも使われてたような・・・?
ただ可愛いだけではなく、本当に歌唱力凄い。
天国でも歌っているかなぁー。
デビューした年は新人賞総なめでしたね。で、魔の2年目に「1986年のマリリン」でビッグヒットをする。本当に実力派でしたね。
毎日この曲聴いて誘惑されてます。😅
あの時代の方々は今と違ってみんな記憶の残る個性的なアイドルでしたね。
本田美奈子さん歌の中で
一番に大好きな曲です。
歌が上手い。最高!
2021年12月18日(土)
こんばんわ。やはりk美奈子ちゃんにはぶりっこ可愛いアイドルでいって欲しかったなぁー、と思ってます。
1分50秒からのバージョン、美しいなあ~~
アイドルだけで決して終わらなかったたよ!
この娘、なんでこの歌唱力なのにわざわざ18歳までデビューさせなかったのと思った。というのは14歳の頃スタ誕の決勝に行ったと聞いていたから。検索したらその時はどのプロダクションも獲得の意思を示さなかったからとか。徳永英明さんも同様だったというからその時のスカウトマン達って...見る目ないな。その後原宿でスカウトされたっていうからルックスだけでスカウトされる娘がこの歌唱力まで披露して落選って不思議だ。
見惚れちゃうわこれ、、
天国に行ったらライブ行きたいなぁ😢
亡くなった人に惚れたのもファンになったのも初めてかも
歌めっちゃうまい、これ聞いた後現代の歌手の歌聞くとどうしても「腹から声出せ」と苦言の一つも出したくなる
いつからかな?
美奈子に。をつけたのは✨
かっぱえびせんのCM
可愛いかった 😭
The ultimate and best
可愛いけどヤンキー顔だな
当時、中学生の私の好きだった人が奈美子って名前で顔も本田美奈子さんに似てたな〜😶
懐かしく感じました❗️早くに亡くなってしまい本当に残念でなりません。
우연히 알게 된 가수 혼다 미나코
음색이 너무 아름다워 계속 찾아 듣게 되네요.
지금도 일본에서 현역가수로 활동을 하고 있을 거라 생각했는데
지병으로 이른 나이에 돌아가셨다는 사실을 알고 너무나 안타까웠습니다.
혼다 미나코는 그렇게 별이 되셨지만 그분의 음악은 영원히 우리 곁에 남아 있을 겁니다.
たしか~コマーシャルがあったと思いますが~
高2の頃、神保町の三省堂で写真集買いました。
大変な努力家だった事を大人になってから知りました。
美奈子さんに恥ずかしくない生き方出来てるかな? 俺。
美奈子さんは私の青春です。
岬に立てば強い潮風
(미사키니 타테바 츠요이 시오카제)
갑판에 서면 세찬 바다 바람
スカートの裾じゃれついてるわ
(스카-토노 스소쟈레츠이떼루와)
스커트의 옷자락이 자꾸만 달라붙어
微妙な視線投げるあなたに
(비묘나 시센- 나게루 아나타니)
묘한 시선을 던지는 당신에게
何故なの? 心さわぐ感じよ
(나제나노? 코코로 사와구 칸-지요)
어째서일까? 마음이 두근거리는 걸 느껴요
望遠鏡で沖のヨットを
(보우엔쿄-데 오키노 욧토오)
망원경으로 앞바다의 요트를
覗いた隙に肩を抱くのね
(노조이타 스키니 카타오 다쿠노네)
엿보는 틈에 어깨를 껴안네요
予感通りにせまるあなたに
(요캉-도오리니 세마루 아나타니)
예감한 대로 다가오는 당신이
計算違い 髪がときめく
(케이산-치가이 카미가 토키메쿠)
계산한 것과 달라- 머리카락에 가슴이 설레여요
ああ誘惑して 心の中で私が叫ぶ
(아아, 유우와쿠시테 코코로노 나카데 와따시가 사케부)
아아- 유혹해줘 마음 속에서 내가 외치고 있어요
ああ誘惑しないで 違う私がブレーキかける
(아아, 유우와쿠시나이데 치가우 와따시가 브레-키 카케루)
아아- 유혹하지 말아줘 또 다른 내가 브레이크를 걸어요
いえいえ まだまだ その手には乗らないわ
(이에이에 마다마다 소노테니와 노라나이와)
아냐아냐 아직은 아직은 그 손 위에 올라가지 않아요(마음대로 되지 않겠다는 뜻;)
ときめいて Temptation 夢がひとひら
(토키메이테 템테이숀- 유메가 히토히라)
가슴이 설레어 temptation 한 조각의 꿈
謎めいて Temptation 心うらはら
(나조메이테 템테이숀- 코코로 우라하라)
알 수 없는 temptation 모순되는 마음
夕陽が海に溶ける瞬間
(유우히가 우미니 토케루 슌칸-)
석양이 바다에 녹아드는 순간
カメラで私 綺麗に撮って
(카메라데 와따시 키레이니 톳떼)
카메라로 날 예쁘게 찍어줘
ちょっと危険なポーズつければ
(춋또 키겐-나 포-즈 츠케레바)
조금 위험한 포즈를 잡으면
だめねシャッター ぶれてるみたい
(다메네 샷타- 부레테루미따이)
안되겠어 셔터가 흔들릴 것 같아요
今日は帰りが遅くていいの
(쿄오와 카에리가 오소쿠테이이노)
오늘은 늦게 돌아가도 괜찮냐고
秘密の声でもしつぶやけば
(히미츠노 코에데 모시 츠부야케바)
비밀스런 목소리로 만약 속삭여본다면
きっとあなたはボーダー・ライン
(킷토 아나타와 보-다-라인)
분명 당신은 border line(경계선)을
飛び越えて来る だから言えない
(토비 코에테쿠루 다카라 이에나이)
넘어 오려하겠죠 그러니까 말할 수 없어요
ああ誘惑して 瞳で私話しかけてる
(아아 유우와쿠시떼 히토미데 와따시 하나시카케테루)
아아 유혹해줘 나는 눈동자로 이야기하고 있어요
ああ誘惑しないで だけど何かが邪魔をしてるの
(아아 유우와쿠시나이데 다케도 나니카가 쟈마오시테루노)
아아 유혹하지 말아줘 그렇지만 뭔가가 방해하고 있어요
いえいえ まだまだ 恋人になれないわ
(이에이에 마다마다 코이비토니 나레나이와)
아냐아냐 아직은 아직은 연인이 될 수 없어요
この路線でしばらく行って欲しかった。作詞を秋元にしたら一気に「イロモノ」っぽくなり一時的に注目は浴びたが歌唱力よりへそ出しとか露出過多とかそんな事ばかり注目されて実力が過小評価されてしまった
泣けるww( ノД`)
美奈子さんファンだった者として、忘れる訳にはいきません。
名曲
天国のライブ会場でお会いしましょう
2005年に38歳の若さで亡くなられた
本田美奈子さん
名曲ばかりでした❗
最近ドンドン惹き込まれて聴いてて…どこまでも連れて行きたいような…本当にこれだな…
可愛くてスリム。
でも歌唱力が抜群。
きっと天国でもその天使のような歌声を披露されているのかな?
令和になっても美奈子さん聴いてます!松本隆×筒美京平ですもん。👍
この世に生演奏以上に良い事ってある?
この曲の時の衣装は大抵ロングのタイトスカートで露出は控えめで歌う