【白猫プロジェクト】パイレーツシンフォニア 挿入歌「 Hymnus 」



パイレーツシンフォニアのストーリーで流れる挿入歌、「 Hymnus 」をフルバージョンで公開!
歌詞はこちら↓

♪ Hymnus
作詞/作曲/編曲:山崎寛子
歌:クラウディア・フォウ (CV:上田麗奈)

=======================================

風よ 月の満ち欠けよ
生まれゆくいのちに
宿る輝き
大地に舞うなないろの星
光を紡ぐ

花よ 番う鳥たちよ
木陰 雛を包む
美しき鼓動
寄り添いあい
奇跡を結ぶ

うたえ ささめく呼吸よ
森をまたぎ海へと伝わる

響け 尊き羽音よ
いま いのちの光が
また輝く

=======================================

パイレーツシンフォニア 特設サイト:
https://colopl.co.jp/shironekoproject/lp/pirates_symphonia/

【チャンネル登録】はコチラ→https://www.youtube.com/channel/UCDOD89CZCNdJZPPM1hudUPQ?sub_confirmation=1

公式Twitter:

公式サイト:
https://colopl.co.jp/shironekoproject/

【好評配信中!】
Android版:
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.colopl.wcat
iOS版:
https://itunes.apple.com/jp/app/id895687962

世界は、君の指先に託される――
コロプラが総力を結集して贈る期待の「王道」RPG、ついに始動。
その名もワンフィンガーRPG「白猫プロジェクト」!
ダウンロードは無料、面倒な登録や難しい操作も不要。
スマートフォンでついに実現した正真正銘の「王道」RPGを、今すぐプレイしよう!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
・対応スマートデバイスの購入および通信料はお客様のご負担となります。
・アイテム課金制です。一部キャラクターは有料のランダム型アイテム提供方式により提供されます。
・20歳未満の方へ:アイテムを購入する際は、保護者から同意をもらうか、一緒に購入するようにしてください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
#白猫プロジェクト

26 comments
  1. どこか懐かしいようなかんじで情景浮かんでくるステキな歌♡( ᴗ̤ .̮ ᴗ̤*)✽ஐ✯好き♡

  2. 透き通った声から紡がれる優しくて穏やかな歌。夜の大海原をゆったりと漂っている気分になる。

  3. 風よ 月の満(mi)ち欠(ka)けよ
    風啊 月圓月缺啊
    ka ze yo tsu ki no mi ji ka ke yo
    生(u)まれゆくいのちに
    請為活下去的生命
    u ma re yu gu i no chi ni
    宿(ya gu)る輝き
    寄宿您的光輝
    ya gu ru ka ka ya ki
    大地に舞(i ma)うなないろの星
    在大地上起舞的七色星星
    da i ji ni ma u na na i ro no ho shi
    光を紡(tsu mu)ぐ
    交織著光芒
    hi ka ri wo tsu mu gu
    花よ 番(tsu a)う鳥たちよ
    花啊 成雙成對的鳥兒啊
    ha na yo tsu a u to ri ta ji yo
    木陰(ko ka e) 雛(hi na)を包(tsu tsu)む
    在樹蔭下圍抱著雛兒
    ko ka e hi na wo tsu tsu mu
    美(u tsu ku)しき鼓動(ko do)
    美麗的鼓動
    u tsu ku shi ki ko do
    寄(yo)り添(so)いあい
    相互依靠
    yo ri so i o i
    奇跡を結(u si)ぶ
    結下奇跡
    ki se ki wo u si ru
    うたえ ささめく呼吸(ko ku)よ
    歌頒吧 低喃的呼吸啊
    u ta e sa sa me ku ko ku yo
    森をまたぎ海へと伝(tsu ta)わる
    散播到森林和大海的盡頭
    mo ri wo ma ta ni u mi he to tsu ta wa ru
    響け 尊(to wo to)き羽音(ha wo to)よ
    響亮吧 尊敬的拍翼聲啊
    hi bi ke to wo to ki ha wo to yo
    いま いのちの光が
    此刻 生命之光
    i ma i no chi no hi ka ri ka
    また輝く
    再次發出光芒
    ma da ka ka ya ku

コメントを残す