★高画質★エンタメニュースを毎日掲載!「MAiDiGiTV」登録はこちら↓
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=maidigitv
女優の高畑充希さんが4月8日、東京・六本木ヒルズアリーナで行われた実写映画「シンデレラ」(ケネス・ブラナー監督)のレッドカーペットイベントに登場。自身が日本語吹き替えを行ったシンデレラ役の英女優のリリー・ジェームズさんと対面した高畑さんは「感激ですね。声を入れるとき彼女をずっと見つめてましたし、そんな彼女と今横に並べて幸せです」と笑顔を見せた。
イベントには、日本語吹き替え版で王子役を務めた俳優の城田優さん、ブラナー監督も登場。高畑さんと並んだジェームズさんは「お会いできて光栄です。本当に充希さんは美しいし、城田さんはとってもチャーミングです」とにっこり。城田さんは「リリーも本当に美しくて、ずっと彼女(高畑さん)の声を聞きながら、リリーの顔を見ながら(アフレコを)やっていたので。2人の合わせ技? この2人イコール僕にとってのシンデレラなので、すごくうれしいです。幸せです」と笑顔で話していた。
「シンデレラ」は、「ヘンリー五世」「ハムレット」などシェークスピア作品を多く手がけ、俳優としても活躍するブラナー監督がメガホンをとり、シンデレラをジェームズさん、王子をリチャード・マッデンさん、継母をケイト・ブランシェットさん、フェアリー・ゴッドマザーをヘレナ・ボナムカーターさんが演じている。25日からディズニー映画「アナと雪の女王」の最新短編「アナと雪の女王/エルサのサプライズ」と同時上映される。
####
Mitsuki Takahata met “Cinderella” for first time: “I am really moved”. Japan premiere of movie “Cinderella” 2
Actress Mitsuki Takahata attended the red carpet event of the live-action movie “Cinderella” (directed by Kenneth Branagh) held at Roppongi Hills Arena, Tokyo on April 4th. Takahata- who met for the first time British actress Lily James starring Cinderella- who is dubbed in Japanese by her, smiled and said: “I am really moved. During the dubbing, I always stared at her and I am very happy to be able to stand alongside such girl right now”.
28 comments
Yu's face when they were being complimented. So kawaii.
一番嬉しいのは通訳者
主役の人綺麗すぎる
綺麗すぎてビックリ
リリージェームズ、、、
ハリーポッター思い浮かべたんわいだけ?
まさに公開処刑
やっぱ本物のシンデレラは違うわ…金髪の髪が揺れるだけで美しい…
映画の中で歌がないことが悲しい😢
美女と野獣やアラジンはあるのに、、、
金髪バッサバサしながら首振るね
1:05
「僕にとってのシンデレラ」
破壊力がすごいんじゃあ( ˙-˙ )
この司会者、NHKの英語番組に出てる人と声が似てるんだけど
城田優 海外版の王子様役いけるだろってくらい背高いしイケメンやな
映画よりも美人さんやんけ…
この映画学校で見た笑
みずきさんかわいい
高畑充希の声をあまり知らなかった私からするとシンデレラの声にしか聞こえん(実写吹き替えの)笑
司会者の声かっっっっこよっ!!!😻
通訳のおばあちゃんいっちゃんかわええわぁ。
やっぱ、染めてる金髪より地毛の金髪は美しい…
高畑充希さん、リリーさんと並んでも綺麗系と可愛い系で並んで、2人とも宝石みたい…美人すぎる…
可愛い💙綺麗💗
高畑充希の顔ちっさ。リリージェームズは佇まいが綺麗。2人とも美人だな。
リチャードマッデンがいないのは寂しそう。シンデレラ
司会の声エロ
なんでしょう、画面に映ってる人みんな素敵だわ。
城田優の言葉選びが素敵♡🥺
やっぱりシンデレラは、大好き❤️。
城田優、あまり違和感ない…
ハーフ?(よく知らない)