南の風 夏少女  日高のり子  浅倉南



南の風 夏少女  日高のり子  浅倉南

浅倉亜季のと聞き比べてみて

15 comments
  1. yes he's so great i' m french and i try to learn alittle japanese so as to understans better these marvellous songs thanks again!

  2. after many researchs this is the title of the song " ninami no kaze- natsu shoujo which can be more or less translated by " south wind, young maid asakura minami" tonynachi am i wrong?

  3. thanks for your comments on my question and i bet there would be great deal of great songs recorded but never played public. so i was really keen to catch some of them online for the touch fans.

  4. 白い夏の制服に 切なさを隠して 海を見てる横顔に 不意にキスをしたの ずっと友達だったね 恋人になれずに 風は南よ 君も少しは優しくしなさい…… 困った人ね 涙ふくから 横向いてて 好きと書いて名を消した 駅の転語板 気づかないで過ぎてゆく 背中につもり見てた けんかたびしていたね 気持とうらはらに 風は南よ 夏の気合は寂しさまじりね 知らん顔して 指笛吹くの つき合えない 風は南よ 答えはいいの……胸の片過ぎで ここにキスした 友達いたと 覚えててね 風は南よ 君もしこしは優しくしなさい…… 困った人ね 涙ふくから ひとりにして ひとりにして

Comments are closed.