ミュージカル『ブラック・ジャック』
【原作】手塚治虫
【演出】栗山民也
【脚本】鈴木聡
【音楽】笠松泰洋
【出演】坂本昌行/矢吹奈子 味方良介/福本伸一 家塚敦子 岡崎大樹 村田実紗/大空ゆうひ/今井清隆
【企画協力: 手塚プロダクション
【企画・製作】エイベックス・ライヴ・クリエイティヴ
【公式サイト】 https://musical-bj.com
【公式SNS(X)】@musical_bj
【日程・会場】
<東京公演>2025年6月28日(土)~7月13日(日)IMM THEATER
<新潟公演>2025年7月18日(金)新潟テルサ 大ホール
<名古屋公演>2025年7月21日(月・祝)COMTEC PORTBASE
<浜松公演>2025年7月23日(水)アクトシティ浜松 大ホール
<札幌公演>2025年7月26日(土)カナモトホール[札幌市民ホール] 大ホール
<兵庫公演>2025年7月31日(木)~8月2日(土)兵庫県立芸術文化センター 阪急中ホール
※手塚治虫/手塚プロダクションの「塚」は、正しい表記は旧字体となります。
■■■是非、チャンネル登録ください■■■
「plus a/プラスエー」は、エイベックス・ライヴ・クリエイティヴ株式会社が製作する、心躍る舞台・ミュージカル・演劇情報を随時発信していきます。 お得な情報やここでしか観られない舞台裏など・・!お気に入りの作品を見つけてください♪ あなたの日常に輝くプラスアルファを・・。
【WEBサイト】https://www.plusa-theater.com/
【X(旧Twitter)】https://twitter.com/plusastage
4 comments
奈子ちゃんの初ミュージカル楽しみにしています😌🎀
なこちゃんの最初のミュージカル、おめでとう🎉🎉🎉🎉
kawaii takeja dame desuka🖤
On-screen text (Top Left):
MUSICAL BLACKJACK
ミュージカル ブラック・ジャック
(뮤지컬 블랙잭)
On-screen text (Top Right):
2025年6月~8月 上演
ただいまチケット販売中!
(2025년 6월~8월 상연)
(현재 티켓 판매 중!)
00:00 – 00:01
(No speech, music)
00:01 – 00:05
ピノコ役 矢吹奈子 (On-screen bottom text overlay: 피노코 역 야부키 나코)
ミュージカル ブラック・ジャックでピノコを演じます矢吹奈子です。
뮤지컬 블랙잭에서 피노코 역을 맡은 야부키 나코입니다.
00:06 – 00:06
出演にあたってのお気持ち (On-screen bottom text overlay: 출연에 임하는 소감)
00:06 – 00:29
よくすごい似合ってるみたいな声をいただくので、
(다들 정말 잘 어울린다는 말씀을 많이 해주셔서,)
すごい、まだどんな感じで、えー、本も上がってないし、どんな感じになるのかまだ想像できてないんですけど、
(정말, 아직 어떤 느낌일지, 음, 대본도 아직 안 나왔고, 어떤 느낌이 될지 아직 상상도 안 되는데요,)
自分なりにそのピノコの可愛らしい部分だったり、
(저 나름대로 그 피노코의 사랑스러운 부분이라든지,)
ちょっと、なんか生意気な部分とかもうまく演じられたらなという風に思っています。
(조금, 뭐랄까 건방진 부분 같은 것도 잘 연기할 수 있었으면 좋겠다고 생각하고 있습니다.)
00:30 – 00:30
ビジュアル撮影を終えて (On-screen bottom text overlay: 비주얼 촬영을 마치고)
00:31 – 00:49
なんか可愛いですよね、いっぱいリボンがついてて。
(뭔가 귀엽죠, 리본이 잔뜩 달려 있어서.)
でもなんか、あの、ピンクの衣装のイメージがあると思うんですけど、今回はちょっとシックな感じで、
(그런데 뭔가, 그, 핑크색 의상 이미지가 있을 거라고 생각하는데, 이번에는 좀 시크한 느낌으로,)
黒で決まってるのもまた新しいなという風に、え、思ってます。
(검은색으로 정해진 것도 또 새롭구나 하는 생각이 들어요.)
完成が楽しみです。
(완성이 기대됩니다.)
00:50 – 00:51
本作で楽しみにしていること (On-screen bottom text overlay: 이번 작품에서 기대하고 있는 것)
00:51 – 01:22
私今回でミュージカルが初めてになるので、
(제가 이번에 뮤지컬이 처음이라서,)
その稽古がどんな感じなのかとかも映像でしか見たことがないし、
(그 연습이 어떤 느낌인지 같은 것도 영상으로밖에 본 적이 없고,)
実際にこう舞台に立ってっていうのもすっごく久しぶりになるので、
(실제로 이렇게 무대에 서는 것도 정말 오랜만이라서,)
ちょっとまだドキドキの方が勝ってるんですけど、
(조금 아직 두근거리는 마음이 더 크긴 한데요,)
この稽古で皆さんとこう息ぴったりな、えー、作品にできたらいいなという風に思ってます。頑張ります。
(이 연습을 통해 여러분과 이렇게 호흡이 딱 맞는, 음, 작품을 만들 수 있었으면 좋겠다고 생각합니다. 열심히 하겠습니다.)
01:22 – 01:23
お客さまへのメッセージ (On-screen bottom text overlay: 관객 여러분께 드리는 메시지)
01:23 – 01:49
いろんな世代の方から愛されてる、えー、ブラック・ジャックが今回ミュージカルでできるということで、
(다양한 세대의 분들께 사랑받고 있는, 음, 블랙잭을 이번에 뮤지컬로 할 수 있게 되어서,)
私自身ピノコ役すごく楽しみにしていますし、皆さんにも、えー、たくさん、えー、笑顔を届けられたらいいなと思っています。
(저 자신도 피노코 역을 정말 기대하고 있고, 여러분께도, 음, 많은 미소를 전해드릴 수 있었으면 좋겠습니다.)
ミュージカル ブラック・ジャック 6月28日より東京公演からスタートします。
(뮤지컬 블랙잭, 6월 28일부터 도쿄 공연을 시작으로 막이 오릅니다.)
皆さまのご来場お待ちしています。
(여러분의 많은 관람 기다리겠습니다.)
Generating and translating captions from Gemini 2.5pro